لا توجد نتائج مطابقة لـ الرؤية المنظورية

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي الرؤية المنظورية

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Je peux offrir, um, de la persepective.
    أستطيع أن أعلمكِ الرؤية من منظور آخر
  • La participation de ces pays, à travers les contingents militaires et policiers qu'ils fournissent, apporte de précieux aperçus et perspectives qui permettent à l'ONU de mieux appuyer les autorités nationales.
    ومساهمة تلك البلدان بقوات وأفراد شرطة تثري جهود الأمم المتحدة بتقديم رؤى ومنظورات قيمة لدعم السلطات الوطنية.
  • Les recommandations de l'Instance permanente sur la culture mais aussi tous les autres domaines relevant de son mandat tiennent compte des vues et des conceptions d'ensemble des peuples autochtones.
    شملت توصيات المنتدى الدائم المتعلقة بالثقافة، بل وكافة المجالات الأخرى المشمولة بولايته، ما لدى الشعوب الأصلية من رؤى ومنظورات شاملة.
  • Le propos de ce cours est d'étudier des phénomènes à travers le prisme de la foi.
    هدفُ هذا المقرّر التعليمي .هو رؤية الظاهرة من منظورٍ إيماني
  • On doit mettre les choses en perspective.
    يجب أن نتعلم رؤية الوضع من منظور مغاير
  • La télédétection par satellite et les systèmes d'information géographique peuvent offrir aux services de santé un nouveau point de vue sur les problèmes rencontrés et de nouveaux outils pour les comprendre.
    ويمكن أن يعطي الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية للخدمات الصحية رؤية من منظور مختلف للمشاكل التي تصادف وأدوات جديدة لفهمها.
  • Il fallait examiner les questions techniques dans une optique plus générale, en tenant compte d'autres processus et d'autres dynamiques.
    ويلزم رؤية المسائل التقنية من منظور أعرض، مع مراعاة العمليات الأخرى والحركيات الأخرى.
  • La musique aide à percevoir les perspectives, à voir les choses différemment.
    الموسيقى تساعد على ...تغيير المنظور و رؤيةِ الأمور بنحوٍ مختلف .إن كان في ذلك ضرورة
  • Étant donné que les deux arbitres et le cadi sont systématiquement des hommes, les mauvais traitements sont considérés du seul point de vue masculin.
    مع الأخذ بعين الاعتبار بأن الحكمين هما دائماً من الذكور والقاضي كذلك وبالتالي تكون هنا رؤية الإساءة من منظور الرجل فقط.
  • Le Rapport mondial sur le développement humain de 1994 a introduit la notion de « sécurité humaine » avec l'objectif d'aller peut-être au-delà du concept de sécurité nationale et d'adopter une vision élargie de la sécurité du point de vue de la vie des personnes.
    وقد استحدث تقرير التنمية البشرية لعام 1994 فكرة الأمن البشري، وربما كان ذلك بهدف تجاوز مفهوم الأمن الوطني إلى اعتماد رؤية أوسع للأمن من منظور حياة الأفراد.